tag:blogger.com,1999:blog-19756199.post8027513978870695732..comments2024-01-23T09:42:29.447+01:00Comments on Campos de fresa: Damunt de tu només les florsAl59http://www.blogger.com/profile/03769167218404615705noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-19756199.post-64317693758054640262009-12-29T14:05:25.552+01:002009-12-29T14:05:25.552+01:00El último terceto es difícil, y ha quedado muy bie...El último terceto es difícil, y ha quedado muy bien. 'Marcir' es marchitar, pero morir da con la idea sin perder el ritmo.Josepepehttps://www.blogger.com/profile/05958533908136165156noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19756199.post-27080263896120166812009-12-29T13:43:28.217+01:002009-12-29T13:43:28.217+01:00Gracias, Josepepe. 'Mía' es mucho decir. L...Gracias, Josepepe. 'Mía' es mucho decir. Le he dado alguna vuelta a las que he ido gugleando por ahí. No sé cómo conservar lo de 'marcint' sin perder el compás. De las rimas consonantes, ni hablamos. Así las cosas, a los manes de Herrera, taumaturgo, convoco.Al59https://www.blogger.com/profile/03769167218404615705noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19756199.post-38923239720746417262009-12-29T13:37:24.253+01:002009-12-29T13:37:24.253+01:00La traducción está muy bien, Al. Estaba intentando...La traducción está muy bien, Al. Estaba intentando yo una, pero la suya está impecable.Josepepehttps://www.blogger.com/profile/05958533908136165156noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19756199.post-19234042340530588612009-12-29T12:39:41.806+01:002009-12-29T12:39:41.806+01:00Nos vamos acercando:
Sólo las flores sobre ti.
Er...Nos vamos acercando:<br /><br />Sólo las flores sobre ti.<br />Eran como una ofrenda blanca:<br />la luz que daban a tu cuerpo<br />no volvería ya a la rama.<br /><br />Toda una vida de perfume<br />junto a su beso te era dada.<br />Resplandecías de la luz<br />por tu mirada atesorada. <br /><br />¡Pudiera ser suspiro yo<br />de flor! Y darme como un lirio<br />a ti, para que así mi vida<br /><br />fuera a morir sobre tu pecho.<br />Y no saber la noche más,<br />que junto a ti se desvairía.Al59https://www.blogger.com/profile/03769167218404615705noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19756199.post-83201132619310688972009-12-29T10:14:10.946+01:002009-12-29T10:14:10.946+01:00Mil gracias, Josepepe. Y, por añadir mil más, ¿nos...Mil gracias, Josepepe. Y, por añadir mil más, ¿nos lo traduciría?Al59https://www.blogger.com/profile/03769167218404615705noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19756199.post-49374280693288842622009-12-29T00:01:55.029+01:002009-12-29T00:01:55.029+01:00Preciosa pieza. Busco y veo que el texto es un son...Preciosa pieza. Busco y veo que el texto es un soneto de Josep Janés:<br /><br />COMBAT DEL SOMNI<br /><br />Damunt de tu només les flors.<br />Eren com una ofrena blanca:<br />la llum que daven al teu cos<br />mai més seria de la branca.<br /><br />Tota una vida de perfum<br />amb el seu bes t’era donada.<br />Tu resplendies de la llum<br />per l’esguard clos atresorada.<br /><br />Si hagués pogut ésser sospir<br />de flor! Donar-me com un llir<br />a tu, perquè la meva vida<br /><br />s’anés marcint sobre el teu pit.<br />I no saber mai més la nit<br />que al teu costat fóra esvaïda.Josepepehttps://www.blogger.com/profile/05958533908136165156noreply@blogger.com