Cambian las estaciones
y llueve sangre helada.
Os he estado esperando
más allá de los años
y sobre el horizonte,
hermanos de lo eterno,
distingo vuestra estela
que acude a este reencuentro.
Es hora: construyamos
la nave del futuro
siguiendo el viejo plano
que sabe viajar lejos.
Partamos a la Isla
de Siempre, naveguemos
por mares de partida
y estrellas de verano.
Cambian las estaciones
y sigue la mirada.
Hermanas de ojos hondos,
¿qué veo? ¿Sois vosotras?
Semillas de belleza
lleváis en vuestro vientre
de niños no nacidos,
alegres y sin leyes.
Dentro de vuestros dedos
devanan ya las Parcas
el hilo siempre sacro
del amarillo grano.
Dispersos fuimos cuando
cayó la larga noche.
En la mañana blanca,
de nuevo conversamos.
2 comentarios:
Qué gusto de traducción, Al. Ya sabes de mi manía por la reproducción de los ritmos originales, pero también por otros juegos rítmicos. Acertadísimas estas coplas de asonancias libres, que siguen un poco lo aleatorio del original.
Qué gusto, sí, volverse a hablar y ser hablado.
Un abrazo.
Rafa
Ahora he recordado, Rafa, que el primer disco que vi (y compré) de la Incredible String Band se me apareció cuando paseábamos por el mercadillo cercano a la Torre de los Vientos, de Atenas, antañazo. Aún lo conservo. 'Seasons they change', se llama.
Publicar un comentario